Kirjan käyntikortti | Lööppi 3/2025
Kirjan kansi on sekä lupaus lukijalle että myynnin ja markkinoinnin työkalu. Kolme kokenutta suunnittelijaa kertoo, miten luova ilmaisu ja kaupalliset realiteetit sovitetaan yhteen.
Kirjan kansi on sen mainosjuliste ja käyntikortti samassa paketissa. Se on ensimmäinen kosketus teokseen, ja usein myös ratkaiseva. Tutkimusten mukaan kansi vaikuttaa voimakkaasti siihen, miten innokkaasti kirjaa ostetaan ja lainataan, vaikka lukijat harvoin myöntävät asiaa ääneen.
Onnistuneen kannen ominaisuuksia on vaikea määritellä. Hyvä kansi voi olla monenlainen, mutta markkinoinnin työkaluna sen on ennen kaikkea autettava kirjaa erottumaan massasta. Lisäksi kannesta on nähtävä, kenen teos on kyseessä, mitä genreä se edustaa ja kuuluuko se johonkin sarjaan. Kansi kertoo myös jotakin sisällöstä: se on lukuohje ja osto-opas samassa.
Rajoista syntyy vapaus
– Vaikeinta on, jos saa suunnitella ihan millaisen kannen tahansa. Se on kammottavaa, sanoo graafinen suunnittelija Emmi Kyytsönen, joka on tehnyt pitkän uran kirjasuunnittelun parissa. Hänen mukaansa genre, kohderyhmä ja kustantamon linjaukset luovat raamit, jotka helpottavat luovaa työtä.
Sama ajatus toistuu muidenkin suunnittelijoiden puheessa: rajat eivät kahlitse vaan antavat suunnittelulle suunnan. Otavan lasten ja nuortenkirjojen AD Päivi Puustinen muistuttaa, että graafinen suunnittelu on lähtökohtaisesti ongelmanratkaisua. Kyse on aina siitä, miten tietty kirja saadaan näyttämään oikealta juuri siinä ympäristössä, johon se julkaistaan.
Jussi Karjalainen on palkittu graafikko ja kuvittaja, jonka kädenjälki näkyy muun muassa Miki Liukkosen ja Laura Lindstedtin teosten kansissa. Hänkään ei näe itseään taiteilijana, vaan käsityöläisenä, joka toteuttaa asiakkaan toiveita ammattiylpeydellä ja parhailla mahdollisilla työkaluilla.
– Hyvä käsityöläinen osaa veistää peruskäkikellon ja tarvittaessa myös uniikin prinssiversion. Molemmat vaativat taitoa, mutta aina lähdetään siitä, mitä asiakas tilaa, Karjalainen sanoo.
Genreviestintää sekunnin murto-osassa
Kirjojen visuaaliset koodit ovat tarkkoja. Dekkarien, feelgoodromaanien ja runouden ystävät tunnistavat sekunnissa, onko kirja heidän maailmastaan vai ei.
Dekkarit jakautuvat jopa alagenreittäin: synkkä nordic noir viestii valokuvilla, varjoilla ja kylmillä sävyillä, kun taas cozy crime turvautuu kuvitettuun, lempeään ilmeeseen. Romanttinen viihde näyttää toisenlaiselta kuin korkeakirjallisuus – ja runous on vielä oma lukunsa.
Tämä ei tarkoita, että suunnittelija vain toteuttaisi ennalta määritettyä kaavaa. Päinvastoin. Parhaat kannet erottuvat joukosta ja ylittävät genren odotukset.
– Onnistuneimmillaan kansi sopii genreen ja samalla keksii siihen ihan uuden twistin, sanoo Puustinen.

Kauppatavara vai taideteos?
Kansista puhuessa unohtuu helposti, että kirja on myös kauppatavara. Suomessa julkaistaan joka vuosi tuhansia uusia nimikkeitä, ja kirjakaupan hyllyssä tai hypermarketin myyntipöydällä kilpailu huomiosta on armotonta.
Markkinoinnilla onkin aina sanansa sanottavana. Näkyykö kirjailijan nimi tarpeeksi isolla? Onko värimaailma trendikäs? Huomaako kirjasta, että se on osa sarjaa?
Kyytsösen mukaan markkinointi tuo usein pöytään konkreettisia toiveita: joskus on vältettävä esimerkiksi tiettyä väriä, koska sitä on käytetty viime aikoina liikaa, tai varmistettava riittävä kontrasti, jotta kansi erottuu verkkokaupan muiden kirjojen joukosta.
Digitaalinen jakelu on muuttanut kansien suunnittelua enemmän kuin mikään muu viime vuosikymmeninä. Äänikirja- ja ekirjapalveluissa kansi näkyy pienenä neliönä, joten hienovaraiset tekstuurit tai typografiset vivahteet eivät enää riitä.
– Nykyään painomateriaalit tulevat mietintään vasta myöhemmin, kun ennen kirjaesine itsessään saattoi olla lähtökohta, Kyytsönen sanoo.
Puustinen harmittelee, että kirjamaailman digitalisaation myötä painopaperien ja materiaalien kirjo on kaventunut.
– Kirjaesine, jossa materiaalit tukevat ideaa, on minusta kiinnostavin. Nykyisin vaihtoehtoja on vähemmän, eikä kirjan hintaa voi nostaa loputtomiin.
Silti suunnittelijat uskovat, että fyysisen kirjan viehätysvoima säilyy. Karjalainen nauttii siitä, että kirja kuluu käytössä.
– Luettu kirja näyttää iloiselta kirjalta. Digitaalisessa tiedostossa ei tapahdu samaa.

Luottamus ratkaisee
Kuka saa viimeisen sanan siitä, miltä kirja näyttää? Kaikki kolme suunnittelijaa sanovat samaa: kustantamo. Kustannustoimittaja kokoaa yhteen kirjailijan, markkinoinnin ja muun organisaation näkemykset.
Silti prosessi ei ole aina kitkaton. Karjalaisen mukaan suurin riski on viime hetken hätäily.
– Jos prosessissa alkaa panikointi, siitä seuraa hätäohjeita ja seivausta ja lopputulos kärsii. Hyvä kansi syntyy, kun kaikki uskovat, että kyllä tästä hyvä tulee.
Suunnittelijan paras tuki on hyvä briiffi.
– Kun reunaehdot on kerrottu selkeästi, työ helpottuu. Epäselvä briiffi johtaa sekavaan prosessiin ja loput tomiin korjauskierroksiin, sanoo Puustinen.
Pitkiä sanoja on hankala sijoittaa kanteen.
Rohkeus kannattaa, joskus
Voiko suunnittelija tietoisesti rikkoa kaavaa?
– On kaksi vaihtoehtoa: pysyä genren sisällä ja erottua sen kontekstissa tai irtautua genrestä kokonaan. Molemmissa on mahdollisuutensa, Kyytsönen sanoo.
Karjalainen ottaa esimerkiksi Miki Liukkosen romaanit. Niiden kannet olivat kaikkea muuta kuin kaupallisia, mutta juuri siksi niistä tuli kaupallisesti menestyneitä.
– Paradoksi oli se, että mitä epäkaupallisempia kansia teimme, sitä kaupallisempia niistä tuli.
Rohkea kansi ei kuitenkaan aina tarkoita vaikeaselkoista.
– Se voi olla kristallinkirkas ja selkeä. Joskus yksinkertaisuus on rohkeutta, Puustinen muistuttaa.
Kansainväliset virtaukset, kotimaiset rajat
Kansainväliset trendit ohjaavat vahvasti myös suomalaisten kirjojen kansia. Koska suuri osa käännöskirjoista julkaistaan alkuperäiskansilla, visuaaliset virtaukset valuvat Suomeen väistämättä.
– Uusi kansi tehdään käännöskirjaan vain, jos alkuperäinen on selvästi markkinoille väärän näköinen, Puustinen kertoo.
Samalla suomalaiset suunnittelijat kamppailevat tuotannollisten rajoitusten kanssa: meillä ei ole mahdollisuutta samanlaiseen materiaalikikkailuun kuin suurilla markkinoilla, joilla samasta kirjasta saatetaan tehdä monta erilaista ja erihintaista laitosta erilaisille kuluttajille. Silti suomalainen kirjasuunnittelu saa kiitosta korkeasta tasostaan.
– Pitkiä sanoja on hankala sijoittaa kanteen, mutta muuten suomalaiset kannet ovat visuaalisesti todella hyviä, Kyytsönen naurahtaa.
BookTokin ja Instagramin kaltaiset visuaaliset alustat luovat uusia kliseitä.
Tulevaisuuden kansi
Animoidut kannet eivät enää tunnu kaukaiselta utopialta.
– Mä vaan odotan, koska niistä tulee arkea, Puustinen sanoo.
Tekoäly kuuluu jo työkaluvalikoimaan. Toiset suhtautuvat siihen varovaisesti, toiset uteliaasti. Karjalainen muistuttaa, että väline ei ratkaise.
– Kamerallakin voi ottaa hyviä tai huonoja kuvia. Tekniikka itsessään ei tee hyvää tai huonoa, vaan ratkaisevaa on se, mitä sillä tehdään.
BookTokin ja Instagramin kaltaiset visuaaliset alustat luovat uusia kliseitä, mutta samalla ne pakottavat suunnittelijat miettimään, miten kirja saadaan erottumaan informaatiotulvasta.
Kirjasuunnittelu onkin yhtä aikaa taidetta, käsityötä ja markkinointia. Se on pieni mutta näkyvä osa visuaalista kulttuuria ja yksi merkki siitä, millaiseksi kirjallisuus hahmottuu, mitä genrejä arvostetaan ja millaisia tarinoita pidetään houkuttelevina.
Lopulta kyse on luottamuksesta ja rohkeudesta. Kansi voi olla klassisen tyylikäs tai täysin yllättävä, mutta parhaimmillaan se houkuttelee tarttumaan kirjaan ja avaamaan oven sen maailmaan.
Jussi Karjalainen toivoo, että kustantamot rohkaistuisivat tilaamaan kansia myös uusilta tekijöiltä ja antaisivat heidän erehtyä ja oppia virheistään. Ilman riskinottoa kun ei synny myöskään niitä kansia, jotka jäävät historiaan. ●
SUUNNITTELIJOIDEN SUOSIKKIKANNET:
EMMI KYYTSÖNEN:
”Jussi Karjalainen on ehkä Suomen paras kirjasuunnittelija. Kaikki mitä hän tekee, on upeaa.”
PÄIVI PUUSTINEN:
”Viimeksi olen kiinnittänyt huomiota Neil Hardwickin Poistetut kohtaukset -teoksen kanteen, jonka on suunnitellut Anna-Mari Tenhunen. Se on muistelmateoksen kanneksi erottuva.
JUSSI KARJALAINEN:
”Sanna Manderin suunnittelema Philip Teirin Tällä tavalla maailma loppuu teki valtavan ensivaikutelman ja jäi mieleen.”